最近俺妹的新闻相当多,不过这次是关于俺妹声优的三次元话题。本文下面的录音也来自俺妹官网定期更新的电台广播。两位声优分别是在俺妹中饰演桐乃的竹达彩奈和饰演黑猫的花泽香菜。电台放送的主要内容,当然就是尽情卖萌了。在其中一个环节中,两位主持人会阅读观众来自观众的留言,不知道是工作人员特意为之,还是真的碰巧,竹达彩奈念到了一条神奇的英语留言,其原文是:
B-BaKa, It’s not like I wanted to type a message or anything…(说实话这真是英语吗Orz)
竹达彩奈在念出来的时候真的是超级欢乐,like→(リケ)ri ke,Message→(メッサージェ)Me Sa Jie,身边的香菜虽然看不见表情,但是绝对已经笑崩成兵库北(兵库北最近还给3DS某款英文学习软件配音)了。另外一提录音当天还是竹达彩奈24岁的生日哦!
最厉害的是,别看竹达彩奈读的不行,但是读了两遍之后居然把这段话翻译出来了,我自己也是听了竹达采奈的翻译才恍然大悟,原来这段英文说的居然是:“笨、笨蛋,人家才不想给你写信息什么的呢!”的傲娇留言。不知大家看完感觉如何,反正我自己是loop了n次,带着耳机趴在桌子上傻乐了半天。
网站公示页面,竹达彩奈画画也蛮可爱的,香菜画的黑猫就稍微差一些了,不过香菜的英语看起来应该比彩奈好不少啊。
俺妹电台官网,每月的第二第四个周四都会更新,如果能听懂的话全篇都各种欢乐:http://www.oreimo-anime.com/radio/
不用假名式英语就不会被人笑,为什么不明白
日本学校教的英语难道不是标准发音么?假名式到底是什么时候开始的
没记错的话
日本那边的E文和天朝很类似
本土化严重的吧
如果单单比发音的话天朝虽差但是也是比得过日本的
日语里茫茫多的词是发音是从英语来的 应该从明治维新就开始有了 这种词一多 反而影响到到英文发音。。
..这日本假名里面 源自英语的占20%
我妹的英语不可能那么拙计……
话说桐乃的设定还是优等生啊,还去米国集训的啊……
问题竹达彩奈才初中文凭。。。。
不过这句,我一时也搞不清什么意思
还真是出名要趁早么……
这一句大概是只有日本人才看得懂的英语吧……
萌了我一脸噗….现在的初中生都不会读成这样吧= =+
又黑我大兵库北啊~~
那段英语看了第二遍就知道是傲娇的教科书式语句了,我是有多喜欢傲娇!
话说读成这样绝对是在卖萌
感觉兵库北的英语要好很多?
香菜声音好萌!
话说那真是竹达彩奈?!听起来跟新井里美差不多!
那个英语什么的……惨不忍睹啊……
不过香菜的发音听起来还不错的样子。
巴 巴嘎 难道你们不知道笨蛋也是一种萌属性么 所以要那么高的学历和知识什么的 完全没有必要啊