膝盖中箭体的北欧结婚俚语谣言

膝盖中箭

前不久发了投稿指南2.0后收到得第一篇文章,内容是和一句现在已经不流行的网络用语有关,那就是“直到我的膝盖中了一箭”,看了该文之后,我就想起另一句,“等打完这仗我就回老家结婚”这句「龙之塔」里名言。下文作者【光月】

2011年11月11日,上古卷轴5-天际发售,依靠出色的世界观和优异的游戏素质,很快获得了成功,在国内3DM更是以匪夷所思的速度完成了汉化,并且在初期保持了极高的更新频率,优化翻译质量保持对最新补丁的兼容。于是在国内也掀起了一股老滚的热潮,专版发帖数更是日攀高峰,即便是到现在,也依然每天发帖过万,是3DM最为热门的版块,没有之一。

trkthp

伴随着上古卷轴流行的便是膝盖中箭体的风靡一时。

膝盖中箭,源于游戏中这句话:”I used to be an adventurer like you, then I took an arrow in the knee.” 翻译过来的意思就是,“我以前和你一样也是个冒险家,直到我的膝盖中了一箭。”这本来是一句极为普通的台词,一般由卫兵说出,可以理解为,这是这个卫兵对自身没有获得成功的借口。但由于卫兵台词实在太少,反复几句话,于是你经常能听到这句话,在不同的城市,不同的地点,不同的种族!这便引起一些玩家揶揄起来,创作了很多相关的搞笑图片和说明。

这股风潮同样蔓延到了国内的上古卷轴爱好者中,不可思议的是,这次的流行竟然超出了游戏范畴,而延伸到了大众娱乐的一次集体自我揶揄狂欢。仿佛一夜之间,我不但在各种论坛清一色的看到中箭体的回复,甚至现实中,还有位朋友问我,怎么突然冒出这么多中箭的说法,是什么意思。由一款算的上核心向的游戏捏他,而带动的社会流行风潮,很是让老滚的玩家有些自豪。

wer

而就在前几天有人发言说,其实大家都误解了这句话,“膝盖中了一箭”是北欧俚语,其实是“结婚”的意思。老滚中的卫兵并非由于受重伤而无法再冒险,而是被家庭拴住了。这个俚语也与男士求婚时单膝下跪有联系。

看上去说得有理有据,颇让人有种“原来如此”的感觉。

werewr

于是很多人转载了这一消息,一传十十传百,然而这很可能是个根本不存在的“谣言”。

首先说明膝盖中箭是北欧俚语的仅有原帖人一人,其次,有国外玩家专门考据了相关的资料(http://sfwflot.tumblr.com/post/49846339760/arrow-to-the-knee-as-old-norse-slang-a-tribute-to ),结论是并无发现有这方面意思的说明。

最重要,上古卷轴的制作者访谈中,制作者也说明,他们加入这句话只是为了让卫兵更人性化和亲切些,并没有过多的意味。对于这句话的流行,也是始料未及。

“This was late in the project. We wanted to have the guards to have more personality. They’re usually just grunting, telling you what to do. So we had Emil go in and write a lot more stuff and have them reflect you. So the guards say the most about you and what you’ve done: ‘Oh, I like that armor.’ ‘I hear you’re doing this.’ And then, there is a suite of, ‘Why am I no longer a guard? These guys are adventuring. I’m stuck here with dragons.’ That was just one of the lines.”

即便是早期的猜测扩展解释,也只是暗指天际取消了胫甲这个护甲种类,因此没有什么东西来保护膝盖。

所有以上的都说明,关于膝盖中箭的结婚俚语解释应该是个谣言。然则可能无人在乎这个“谣言”的真假了…

10 条回复 A 作者 M 管理员
  1. 大家好,欢迎收看谣言粉碎机

  2. 我是来看题图的

  3. 原来我的膝盖还完好无损

  4. 膝盖至今完好无损。。。
    求中箭。。。

  5. 3D眩晕症默默路过

  6. ……很高兴我从不想求婚。

  7. 想当年我也练过如来神掌,直到我的小伙伴中一箭

  8. 原来如北呀~~

  9. 本站相关文章里面中西里菜姐妹怒刷存在感……

  10. 另外被辟谣的时候才发现这没有听说过的谣言,有种被时代抛弃的感觉……

欢迎您,新朋友,感谢参与互动!欢迎您 {{author}},您在本站有{{commentsCount}}条评论