关注和邪社 关注和邪社

澄空字幕组日本成员遭警方逮捕 非法共享成阿喀琉斯之踵

澄空字幕组 日本成员被捕

昨天深夜睡觉前,日本那边的网络媒体上就爆出了两位澄空字幕组的在日本的组员被捕的消息,这种新闻其实看起来挺心酸的,因为如今二次元繁荣的景象下,早年的中国国内二次元文化的积累字幕组可谓是功不可没,但如今时代在前进,合法正版的道路在向前推进,视频网站大肆购买正版,就让字幕组的地位变得十分尴尬,有些字幕就被吸纳入了“正规军”,而有些还是坚持到了现在,毕竟就算是B站优酷土豆爱奇艺乐视们再疯狂购买,但碍于政策和内容的限制,部分作品在大陆还是没有授权的。

这次日本的京都府警以著作权违反理由在横滨市逮捕了一位30岁男性社员王亮还有东京都台东区20岁的男性留学生杨王轶。警方说明2人在日本从事动画翻译、添加字幕和在网上违法配信。王亮在7月31日在网路上用文件共享软件公开了「亚尔斯兰战记 风尘乱舞」第五话中文字幕版,杨王轶8月18日也共享了其他的动画。王亮被逮捕后承认是中国朋友拜托来做的,杨王轶则承认了自制字幕。

澄空字幕 日本被捕

澄空官方的回应

应该这样来理解,在日本你只要是合法下载或者录制动画节目是没问法律问题的,然后你做字幕拉轴也是没问题,但通过互联网共享,那就是违法的。其实日本警方也是经常逮捕他们国内一些通过P2P软件分享动画和漫画的人,这次是日本警方第一次逮捕中国字幕组的成员,而且一些日站新闻里直接表明了是“澄空字幕组”,由于什么什么组,在日语里会有歧义,导致有些人这是一个涉黑组织…….

当然这次警方行动有重大的象征意义,现在日本版权方开始关注在中国的利益了,的确现在买片的钱节节攀升,已经成了日本公司一块肥肉了,而且在日本本土执法名正言顺,到中国来起诉那就要很无力了。此外这次日本警方也算敲山震虎,在日本做着“资源君”的诸位要小心了啊!同样这也是对国内字幕组的一次打击,大家是否未来就会放弃制作国内有版权的作品呢?我们可以关注一下。

其实这次警方的行动相当高明,你说中国字幕组你不在中国抓人,而是在日本抓,日本版权方当然是名正言顺的出师有名,而中国这边的利益方也不会有太多的牵涉,日本警方还特别将相关的信息公布给了日本各大媒体,然后中国这边一下子就炸开锅了。

在很长的时间内,字幕组是不太可能推出历史舞台的,就算动画能翻译的越来越少了,那边美剧和日剧,还有大量海外的优秀作品,因为不能在国内正规第一时间播出,而我们有需要这些作品来娱乐我们,那么字幕组还是有存在的价值和必要性,虽然这个在法律上站不住脚,但起码在国内司法上的风险会小很多,这件事的后续会如何发展,我们就只能慢慢等待日本方面的司法流程了。

最后Jimmy自己现在有些作品也要靠下载来看,除了没有引进的外比如「Re:从零开始的异世界生活」,有很多血腥暴力的镜头在国内视频网站上那和谐得没法看啊!差不多就是全屏都是黑的。最后澄空字幕组在国内字幕组界里也是一个老兵了,制作水平有口皆碑,相比很多新出来的字幕组要靠谱的多,也希望他们能挺过去,在现阶段我们还是需要有字幕组的存在给我提供精神食粮的。

MONO

16 条评论 澄空字幕组日本成员遭警方逮捕 非法共享成阿喀琉斯之踵

  1. 其实所有问题都出现在引进和分级制度这两问题上,只要这两问题一天没有解决 有关字幕组的问题一天都不会得到好转

    另外据我所知澄空是没有做风尘乱舞的 其中一个应该是异域的……

  2. 我比较好奇京都府京都市城乡结合部的网警怎么管到东京都高富帅区和横滨市住宅区的。。
    20岁留学生应该语言学校吧。。
    要是读的高中倒是也大学了。。
    不会是东大吧。东大确实有少部分学科本科就在文京校区。。

  3. 我觉得这个事吧,日本那边的组员应该做好风险规避,像黑手党一样,也许做的事不太合法但是得让人抓不到破绽。
    比如这个字幕,在日本的组员在日录制官方发布的字幕然后发国内组员,这个没问题;然后翻译字幕,这个也没问题。关键是翻译之后的文本不能和原文一块发,作为一段“单独”的中文发给另外一个人,这总没问题了吧,法律管不着了吧。然后压片做熟肉甚至上传什么的也别在日本做,都由国内组员做。

  4. 还是希望尽快实现分级制度,不阉割不禁播也就没必要搞这些了。虽然我估计短期内实现不了……
    真心建议海外成员采取一些更加谨慎的做法,比如传文件的时候改名、加密、打包。

  5. 把压缩包分段加密就像枪一样,零件没问题可以邮递,然后交个国内某人做拼装,然后………..但是最关键的是,我们有必要了解,有没有间谍这个问题了,,,到底是怎么被抓的呢,说到非法上传,警方是怎么查到的呢。水表?,对就是水表,以前的大大就是这样,细水长流,破口打开肯定被堵!

评论已关闭.

< <